Inhaltsübersicht des Kinderliederbuches in vier Sprachen

Die Titel, geordnet nach den verschiedenen Sprachversionen des Liederbuches

 

In einige Titel kann man im Shop hineinhören so wie sie auf den CD's bzw. Kassetten sind (gekürzte MP3-Versionen, also geringere Audio-Qualität).

Beachten Sie bitte, dass sich in der Deutschen Version zum Teil abweichende Lieder finden, gekennzeichnet mit einem (D).

Weil die Playback-CD speziell für die Deutsche Buchversion gemacht wurde, gibt es nicht für alle Mundard-Lieder ein entsprechendes Playback auf dieser CD; zu welchen Mundard-Liedern das Playback vorhanden ist, sehen Sie am Vermerk "Playback" oder "Pl.b." in der Spalte "Schwiizerdüütsch" in der nachfolgenden Tabelle.

 

Für die Deutsche und Schweizerdeutsche Ausgabe (welche auch für die Romanischen Ausgaben passt) sind auch  Notensätze erhätlich.

  

 

 

Nr.

 

Schwiizerdüütsch *ch

 

Deutsch *D

 

Sursilvan *Ss

 

Surmiran *Sm

 

Vallader *V

 

Puter *P

 

Playback *i

 1 

Gott, du bisch wie d Sune
Play back!

Wie die helle Sonne

Sco 'l sulegl che glischa

Scu'gl suglegl tgi gleischa, ist te Dia

Sco'l sulai est, Segner

Scu'l sulagl est, Segner

Siehe *Pl.b.

 2

Die warmi Sunne am Himmelszält  Pl.b.

Die Sonne hoch am Himmelszelt

Il cauld sulegl leu vid il tschiel 

Chel tgod suglegl agl firmamaint

Quel bel sulai al firmamaint

Quel bel sulagl al firmamaint

Siehe *Pl.b.

 3

Du bisch gross Pl.b.

Du bist gross

Ti eis gronds 

Te ist grond

Tü est grand 

Tü es tgrand 

Siehe *Pl.b.

 4

Gott, dir ghöred mini Füess

Meine Füsse hast du wunderbar gemacht (D)

Segner mira tgei bials peis

Signer, varda tge bels peis

Dieu, da tai sun meis duos peis

Dieu, da te sun mieus duos peis

Siehe *Pl.b.

 5

Wär laat die Vögel flüüge Pl.b.

Die Sonne, die Erde (D)

Mir' ils utschals che sgolan

Vard' igls utschels tgi sgolan 

Chi fa cha'ls paslers tschüvlan 

Chi fo cha'ls paslers tschüvlan 

Siehe *Pl.b.

 6

Gott, mir doerfe Schnufe Pl.b.

Wer lässt die Blumen wachsen

Segner, nus vein flad 

Trer igl flo, o Signer 

Trar il flà pudain 

Trer il fled pudainsa 

Siehe *Pl.b.

 7

Liebe Gott, mer wänn dir danke Pl.b.

Unsre wunderschöne Erde

Segner, Diu, nus tei ludein 

Signer, Di' oz angraztgainsa

Segner Dieu, hoz t'ingrazchaina 

Segner Dieu, hoz t'ingrazchainsa 

Siehe *Pl.b.

 8

Jedes Tierli findt sis Ässe Pl.b.

Jedes Tierlein hat sein Essen

Sco la tschitta sa sgular 

Scu la pula so sgular 

Mincha bescha ha sa spaisa 

Mincha bes-cha ho sa spaisa 

Siehe *Pl.b.

 9

Mir danked dir, Herr Jesus Chrischt Pl.b.

Wir danken dir, Herr Jesus Christ

Nus engraziein, o Segner, Dius 

Nous angraztgagn, o Signer 

O Gesu Crist, nus t'ingrazchain 

O Gesu Crist, nus t'ingrazchains 

Siehe *Pl.b.

 10

Für Spiis und Trank

Für Speis und Trank (nicht auf Pl.b.)

O Diu, nus engraiein a ti 

Pigl nutrimaint

O Segner char 

O Segner cher 

Siehe *Pl.b.

 11

Mir möchted danke Pl.b.

Wir möchten danken

Per la vivonda lein engraziar

Per la vivonda

A Dieu ingrazchaina 

A Dieu ingrazchains nus 

Siehe *Pl.b.

 12

Halleluja Pl.b.

Halleluja

Aleluja... pil paun da mintgadi

Aleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja 

Siehe *Pl.b.

 13

Alles, alles chunnt us dine Händ

Deine unsichtbaren Geschenke (D)

Ver la pasch ei buca lev, o...

Tot igl bung chel vign da tè, o Dia

Sur nus, Segner, vagliast da cuntin 

Sur nus, Segner, vagliast da cuntin 

Siehe *Pl.b.

 14

Gott hät eus gärn

Dass du, Herr Jesus Christ (D)

Dieus tegn nus car

Dia, schi tger  (O diatger) 

Dieu ans ha jent 

Dieu ans ho gugent 

Siehe *Pl.b.

 15

Gott isch min guete Hirt

Ich will auf Jesus Christus schauen (D)

Dieus ei miu bien pastur 

Dia è igl mies postour

Dieu es meis bun pastur 

Dieu es mieu bun pastur 

Siehe *Pl.b.

 16

De Herr rüeft allne Mänsche

Der Herr ruft alle Menschen (nicht auf Pl.b.)

Nies Segner e Salvader 

Noss Signer e Salvader

A tuots il Segner clama 

A tuots il Segner clama 

Siehe *Pl.b.

 17

Ds Schöfli, ds chliine Schöfli Pl.b.

Sieh, das kleine Schäfchen 

Ina nuorsa pintga

Ena pitschna nursa

L'besch, amo be pitschen

L'bê-sch, auncha be pitschen 

Siehe *Pl.b.

 18

Gott hät eus alli gärn

Gottes Liebe ist so wunderbar (D)

Jeu sun tiu plascher di per di Sus

Te ist mies plascheir 

Dieu ha gugent a nus 

Dieu ho gugent a nus 

Siehe *Pl.b.

 19

Singed, tanzed alli zäme

Lobet und preiset (D)

Lein cantar da cominonza 

Lagn cantar da cuminanza

Schi chantai da cumpagnia 

Schi chantè da cumpagnia 

Siehe *Pl.b.

 20

Mir klatsched und singed

Lobet den Herrn (D)

Vegni, lein sblatscher e can... 

Oss ni lagn cantar

Ils mans pür splattai 

Ils mauns pür splattè 

Siehe *Pl.b.

 21

Am Morge früe am Oschtertag

Freut euch alle sehr (D)

Da Pastgas, la damaun mar... 

Da Pasca, la dumang marvegl 

A Pasqua la daman mamvagl 

A Pasqua la damaun mamvagl 

Siehe *Pl.b.

 22

Will Jesus mit mir gaat Pl.b.

Weil Jesus an mich denkt

Cul Segner ei cun nus

Sch'igl Signer è cun nous

Meis Gesu vain cun mai 

Mieu Gesu vain cun me 

Siehe *Pl.b.

 23

Hallelu, hallelu Pl.b.

Gott ist so gut (D) / Wer ist unser Licht

Halleluja, Dieus ei pussents

Allelu, allelu

Allelu, allelu 

Allelu, allelu 

Siehe *Pl.b.

 24

Herr, mer danked, singed, lobed

Herr, wir danken, singen, loben (nicht auf Pl.b.)

Camerats e cameratas...

O ni, cante, lude igl noss Dia 

Gni, chantain, lodain al Segner 

Gni, chantain, ludain al Segner 

Siehe *Pl.b.

 25

Hell und froo Pl.b.

Hell und froh

O con bial' ei la veta

O quant bel' è ka veta

Leidamaing, leidamaing 

Leidamaing, leidamaing 

Siehe *Pl.b.

 26

Ich freu mi

Was ich brauche

Jeu laudel Diu, miu Signur

 

Alleger, alleger 

Alleger, alleger 

Siehe *Pl.b.

 27

Waenn i nueme wiiter weiss Pl.b.

Wenn ich nicht mehr weiter weiss

Sch' jeu sai buca vinavon 

Schi na sa betg anavant 

Cur cha sun tuot attristà 

Cur cha sun tuot attristo 

Siehe *Pl.b.

 28

Hu - ghörsch du der Luft Pl.b.

Huu, hörst du den Wind

Hui, Hui, audas il vent? 

Hu, hu, saintas igl vent? 

Huu, dodast il vent 

Huu, odast il vent 

Siehe *Pl.b.

 29

Liebgott, du bisch da

Wo ich gehe (D)

Segner, ti eis cheu 

Signer, te ist cò 

Tü Segner est qua 

Tü Segner est cò 

Siehe *Pl.b.

 30

Wär isch üüses Liecht Pl.b.

Auch wenn ich Fehler mache (D)

Tgi fei nies confiert 

Tgi è nossa gleisch 

Chi es nossa glüm 

Chi es nossa glüsch 

Siehe *Pl.b.

 31

Ich han Fääler gmacht Pl.b.

Was ich falsch gemacht

Segner, o co quei ei bi 

la sung sto distract 

Dieu, nus t'ingrazchain 

Dieu, nus t'ingrazchains 

Siehe *Pl.b.

 32

Grosse Gott, mer sind so froo

Jesus vergibt (D)

Jeu sun staus distracts

Signer, Di' nous angraztgagn

Eu n'ha fat ün fal 

Eau d'he fat ün fal 

Siehe *Pl.b.

 33

Herr, hilf is uf dich lose 

Gott hört mich, wenn ich bete (D)

O Diu, ti das la veta

O Di', te dast la veta

Dieu güda, per cha dodan 

Dieu güda, per cha odans 

Siehe *Pl.b.

 34

Mit dir chan ich guet rede 

Ja, Jesus liebt mich (D)

Cun tei sai jeu discuorer

Cun tè saia discorrer

Cun tei eu poss discuorrer 

Cun te eau oss discuorrer 

Siehe *Pl.b.

 35

Niene chönnt is besser haa

Kommet alle zu mir (D)

Era sche jeu sun malsauns 

Er schi sung malsang

Tü est amalà 

Tü est amalo 

Siehe *Pl.b.

 36

Schänk din Säge

Eins macht mich froh (D)

Benedescha tuts, o Segner

Benedescha tots, o Signer 

A tai, Dieu, per ta buntà 

A te, Dieu, per ta bunted 

Siehe *Pl.b.

 37

Dä Tag isch din Tag Pl.b.

Herr, dies ist dein Tag

Puspei damaun s'ei 

Dumang marvegl 

Dieu, a tuots hoz benedescha 

Dieu, a tuots hoz benedescha 

Siehe *Pl.b.

 38

Danke, danke für dä neui Tag 

Vom Aufgang der Sonne (D)

Jeu engraziel (sauns) 

l' angraztg tgi ia sa urar 

Quist di es teis di 

Quist di es tieu di 

Siehe *Pl.b.

 39

Vatter im Himmel

Ein neuer Tag fängt an (D)

Car Bab en tschiel ti has mei

O Bab an tschiel

Char Bab in tschêl

Cher Bap in tschêl

Siehe *Pl.b.

 40

Danke für dä gueti Morge 

 

Grazia per quella bial' aurora 

Signer, per chel nov de da vet' angraztga

Grazia, chi vain eir hoz bunura

Grazcha, chi vain eir hoz bunura 

Siehe *Pl.b.

 41

Hüt gits en guete Tag Pl.b.

Was für ein schöner Tag

In bien e legher di

Oz è en legher de

Grazia, grazia per quist bun di
Hoz es ün bun nouv di

Grazcha, grazcha per quist bun di

Siehe *Pl.b.

 42

I ghöören es Glöggli Pl.b. 

Die Glocke am Abend

Il zenn dalla sera 

Igl sains dalla seira

Il sain de la saira

Il sain da la saira 

Siehe *Pl.b.

 43

S isch jetz wider Abig worde Pl.b.

Wieder ist ein Tag zu Ende  

Puspei eis ei vegniu sera

Igl de 'anclegna, i vign seira

Uoss'darcheu es qua la saira 

Uoss' darcho es cò la saira 

Siehe *Pl.b.

 44

Für dä Tag, Herr 

Weisst du, wieviel Sternlein (D) 

Per quei di ch'ei uss vargaus 

En bung anghel dò a nous 

Per quist di 

Per quist di 

Siehe *Pl.b.

 45

Liebe Gott, gib eus hüt z Nacht 

Der Tag ist zu Ende (D)

In bien aunghel dai a nus 

Per chel de tg'è oss passo

Segner, dà'ns tras ti'amur 

Segner, do'ns tres ti'amur 

Siehe *Pl.b.

 46

Gott hät die ganz wiit Wält Pl.b.

Er hält die ganze Welt 

Dieus ha il mund entir enta maun 

Dia tigna igl mond antier aint igls sies mangs 

Cur ch'eu ur, stun davant tai 

Cur ch'eau ur, stun davaunt te 

Siehe *Pl.b.

 47

Mir ghöred alli zäme 

Schwarze, Weisse, Rote, Gelbe (D)

Nus tuts s'udin ensemen

Nous tots tutgagn ansemen

Dieu ha a tuot il muond
Nus tuots toccain insembel

Dieu ho a tuot il muond

Siehe *Pl.b.

 48

Ba ni ngyeti Pl.b.

Ba ni ngyeti

Ba ni ngyeti Ba Yawe 

Ba ni ngyeti 

Ba ni ngyeti

Ba ni ngyeti 

Siehe *Pl.b.

 49

Mir sii uf em Wäg 

Halleluja, halleluja (D)

Oz a spass nus mein

Oz a spas lagn eir 

Sch, be plan planet 

Schi, be plaun plaunet 

Siehe *Pl.b.

 50

Sunju bay 

 

Sunju bay 

Sunju bay 

Sunju bay 

Sunu bay 

Siehe *Pl.b.

 51

Mir singed voll Freud Pl.b.

Voll Freude singt mit 

Vegni, lein cantar (Vein) 

Oss ni e cante, gl'è taimp d'advent

Chantai cun dalet 

Chantè cun dalet 

Siehe *Pl.b.

 52

Chömed, mir wänd singe hüt 

Seht, die gute Zeit ist nah (D)

Ils pasturs van a cantond 

Igls pastours von a cantond 

Gni, chi'd es il temp stupend 

Gni, cha'd es il temp stupend 

Siehe *Pl.b.

 53

Wär springt so durs Stedtli?

Jesus ist geboren heut (D)

Tgi cuora e cloma da notg 

Tgi corra e cloma

Chi vain nan da giassa 

Chi vain no da giassa 

Siehe *Pl.b.

 54

Chumm, mer wänd em Heiland singe Pl.b.

Komm, wir wollen Jesus singen

Selegrei oz tuts fideivels

Leva se e gleisch davainta

Gni, cha'l lod hoz ans movainta

Gni, cha'l lod hoz ans muvainta

Siehe *Pl.b.

 55

Juhei, juhei

Tragt in die Welt nun ein Licht (D)

Juhè, juhè, Juhè summada

Juhe, juhe, juhe

Juhai, juhai, juhai

Juhai, juhai, juhai

Siehe *Pl.b.

 56

Du chunnsch zu eus uf d'Ärde Pl.b.

Geboren in dem Stalle

Ti eis vegnius sin tiara

Te ist rivo sen tera

T vainst pro nus sün terra

Tü vainst tar nus sün terra

Siehe *Pl.b.

 

*ch Alle 56 Lieder von "Liebe Gott, du ghörsch mis Lied" sind auf CD oder auf Kassette erhältlich. Dazu gibt's das passende CH-Mundartsingbuch, und auch die passenden CH-Mundard-Instrumentalsätze. Als Playback-CD dazu gibt's nur die Deutsche Version, siehe bitte *Pl.b. ' *D. Natürlich auch einzeln bestellbar.

 

*D Alle Lieder der Deutschen Version "Lieber Gott, du hörst mein Lied" sind auf CD erhältlich; auch Kassetten sind auf Anfrage erhältlich. Dazu gibt's das passende Liederbuch, sowie die passenden Instrumentalsätze und eine Playback-CD. Die CD-Aufnahmen wurden 2006 gemacht. Natürlich auch einzeln bestellar.

 

*Ss Alle 56+2 Lieder der Sursilvan-Version "Segner, Diu, Ti audas mei!" des Liederbuches sind auch als Kassette erhältlich; im Moment leider nur als Kassette, nicht als CD (evtl. bei grosser Nachfrage). Dazu gibt's das passende Sursilvan-Liederbuch. Als Instrumentalsatz passt dazu der  CH-Mundart-Instrumentalsatz.  Nur als Kassette erhältlich, und NICHT als CD. Interessenten an der Instrumental-CD lesen bitte *Pl.b.. Natürlich auch einzeln bestellbar.

 

*Sm Alle 56+2 Lieder finden sich in der Surmiran-Edition "Signer, Dia, ia vi cantar!" des Liederbuches. Es wurde eine Kassette mit 36 Liedern produziert, die auf Anfrage erhältlich ist. Zur Surmiran-Version des Liederbuches passen die Instrumentalsätze der CH-Mundart-Version. Interessenten an der Playback-CD lesen bitte *Pl.b.. Natürlich auch einzeln bestellbar.

 

*V und *P Alle 56+2 Lieder des Liederbuchs gibt es in einer Vallader- und Puter-Edition: "Meis char Dieu, eu vögl chantar", bzw. "Mei cher Dieu, eu vögl chantar".  Es gibt eine Vallader/Puter CD. Zu den beiden Buch-Versionen passen die CH-Mundart-Instrumentalsätze. Interessenten an der Playback-CD lesen bitte *Pl.b.. Natürlich auch einzeln bestellbar.

 

*Pl.b. und *D Die Playback-CD wurde neu für die Deutsche Version eingespielt; da jedoch in der Deutschen Version des Liederbuches ein paar andere Lieder drin sind, sind auf der Playback-CD nicht alle Lieder der Mundardversionen vorhanden. Welche Lieder der Mundart-Liederbücher auf der Playback-CD drauf sind, haben wir bei der CH-Deutschen Version mit einem Pl.b.-Vermerk angegeben. Wo hingegen in der Deutschen Version andere Lieder vorkommen, haben wir dies mit einem D gekennzeichnet. Natürlich auch einzeln bestellbar.

 

*is Instrumentalsätze sind in der Mundartversion (56 Lieder mit Noten, passend auch zu den Rätoromanischen Buchausgaben, mit Schweizerdeutschem Text) und in der Deutschen Version (56 Lieder mit Noten, Deutschem Text und passend zur Deutschen Buchausgabe) erhältlich.